 |  |  | Σειρά: Ασημένια σειρά | Συγγραφέας: Μουρακάμι Χαρούκι | Τίτλος: Νορβηγικό δάσος | Μετάφραση: ΑΓΓΕΛΙΔΟΥ ΜΑΡΙΑ | Πρώτη έκδοση: 05/02/2007 | | ISBN: 978-960-410-455-0 | | Barcode: 9789604104550 | | Κωδικός: 0652 | | Σελίδες: 512 | | Λιανική τιμή: 18, 00 € | |
 | Αποσπάσματα της έκδοσης: NORBHGIKO DASOS kef 1.doc
 |  |
|  | Ο έρωτας είναι υπέροχος, ακόμα κι όταν είναι άπιαστος. Μετά το αριστουργηματικό Κουρδιστό πουλί, το βιβλίο που εκτόξευσε στα ύψη τη φήμη του Ιάπωνα συγγραφέα, επιτυγχάνοντας πωλήσεις πάνω από τέσσερα εκατομμύρια αντίτυπα μονάχα στην Ιαπωνία.
Νορβηγικό δάσος
| Όταν ακούει το Norwegian Wood των Beatles, ο Tόρου Bατανάμπε θυμάται την πρώτη του αγάπη, τη Nαόκο, το κορίτσι του καλύτερού του φίλου. Ήταν το αγαπημένο της. Αμέσως μεταφέρεται σχεδόν είκοσι χρόνια πίσω, στην εποχή που ήταν φοιτητής στο Tόκιο, χαμένος σ’ έναν κόσμο πάθους, περιστασιακού σεξ, απώλειας, επιθυμιών και ταραγμένων σχέσεων, στην εποχή που εισέβαλε στη ζωή του μια αυθόρμητη γυναίκα, η Mιντόρι, κι αυτός έπρεπε να διαλέξει ανάμεσα στο μέλλον και στο παρελθόν.
O Xαρούκι Mουρακάμι, ένας από τους μεγαλύτερους σύγχρονους μυθιστοριογράφους, συγγραφέας του αριστουργηματικού Κουρδιστού πουλιού, καταπιάνεται κι εδώ, με το δικό του, μοναδικό τρόπο, με υπαρξιακά ζητήματα – με τις ανθρώπινες προσδοκίες και με τον έρωτα, που είναι υπέροχος ακόμα κι όταν είναι άπιαστος. | | Κριτικές και σχόλια του Τύπου |  | «Το Νορβηγικό δάσος (1987) του Μουρακάμι θα μπορούσε να είναι ένα ανώδυνο ημι-αυτοβιογραφικό campus novel, με αναφορές στη γιαπωνέζικη εκδοχή των sixties με τον αναβρασμό του φοιτητικού κινήματος, τη μουσική της εποχής, τους άγουρους έρωτες, το περιστασιακό σεξ και την κραιπάλη. Η ιστορία του όμως δεν μένει μόνο εκεί. Κινείται αριστοτεχνικά στις παρυφές του κενού, στο στόμιο ενός σκοτεινού φρέατος που χάσκει απειλητικά για τις ζωές των ανθρώπων στην ηρεμία του δάσους, πλησιάζει την αλλόκοτη γοητεία που ασκεί στις αδύναμες ψυχές το βύθισμα στην ανυπαρξία. [...] Μια μελαγχολική «μπαλάντα» για την ενηλικίωση, το μακρόσυρτο «τραγούδι» μιας ευγενικής ψυχής για την απώλεια, το θάνατο και την οδύνη του έρωτα. Πίσω από κάθε φράση του βιβλίου -οι ανθισμένες κερασιές την άνοιξη, τα σπίτια και τα μαγαζιά της πόλης, η βασανιστική ηρεμία της φύσης, οι σιωπές και τα ξεσπάσματα των ηρώων- αναγνωρίζεται η φλόγα της έμπνευσης, το υπαρξιακό άλγος, η επιθυμία ενός ανθρώπου να μιλήσει θαραλλέα για τα μεγάλα μυστήρια της ζωής». Γιώργος Καρουζάκης, περ. LIFO, 22/02/2007 |  | «Σε μια ανάπαυλα από τα μεταμοντέρνα του πειράματα, ασκήθηκε στην απλότητα και την αμεσότητα». Μιχάλης Μιχαηλίδης, «Βιβλιοδρόμιο» (εφ. «Τα Νέα»), 24/02/2007 Διαβάστε όλη την κριτική |  | «Το Νορβηγικό Δάσος, είναι πιο γήινο, πιο ευκολοδιάβαστο, εξίσου όμως ποιητικό και ελκυστικό. Με αφορμή μια ερωτική ιστορία ανάμεσα σε δυο νέους, στα τέλη της δεκαετίας του '60, ο Μουρακάμι ξεδιπλώνει στις σκέψεις του για τις σχέσεις, τις προσδοκίες, τη φιλία, τον πόνο, και για την απώλεια. Στο μυθιστόρημα του Μουαρκάμι, η ασφάλεια και η ζεστασιά του σπιτιού απουσιάζουν, η αγάπη προσπαθεί να γίνει καταφύγιο, αλλά δεν είναι απλόχερη, η σταθερότητα υπονομεύεται. Το νορβηγικό δάσος στοιχειώνει τον ήρωα». Παρή Σπίνου, «7» (εφ. «Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία»), 25/02/2007 |  | «Δεν είναι δύσκολο να καταλάβεις γιατί αυτό το βιβλίο εκτόξευσε τον Μουρακάμι στα ύψη, με αποτέλεσμα και τις εκατομμύρια πωλήσεις αλλά και την αίγλη του ποπ σταρ που του χάρισε: η εφηβική κατάθλιψη, η μελαγχολική διαπίστωση πως ενηλικίωση σημαίνει σημαίνει πτώση, η αγριάδα των λέξεων κοντράστ στη ζεστασιά και την τρυφερότητα των σωμάτων. Το Νορβηγικό δάσος, γεμάτο αναφορές στη δυτική ποπ κουλτούρα και τη λογοτεχνία, γεμάτο εκκρίσεις, mind games, κήπους, ψάρια, νουντλς και μυρωδιές, είναι ένα βιβλίο που διαβάζεται σχεδόν ευλαβικά. Είτε μένεις στο Τόκιο είτε όχι, η εφηβεία είναι μια παγκόσμια πατρίδα. Όπως και οι τραγωδίες του Ευριπίδη». Στέφανος Τσιτσόπουλος, περ. Athens Voice, 08/03/2007 |  | «Τα βιβλία του δεν πωλούν γιατί είναι εύκολα, αλλά γιατί είναι σπουδαία ...» Χάρης Μαυρομάτης, εφ. «Απογευματινή της Κυριακής », 25/03/2007 Διαβάστε όλη την κριτική |  | «Μια ιστορία σύγχρονη που καταπιάνεται με υπαρξιακά ζητήματα και γεννά προσδοκίες πέρα για πέρα ανθρώπινες» εφ. «Ποντίκι», 29/03/2007 Διαβάστε όλη την κριτική |  | «Ένας Μουρακάμι μαγικός κι αισθαντικός, παρηγορητικός, ενστικτώδης κι απαρηγόρητος» Ελένη Γκίκα, εφ. «Έθνος της Κυριακής», 20/05/2007 Διαβάστε όλη την κριτική |
| | | | Κριτικές και σχόλια των αναγνωστών |  | Ο Τόρου ψάχνει να βρεί τον δρόμο του μέσα σε έναν αφιλόξενο κόσμο. Μοναχικός και εκλεκτικός, δένεται βαθιά και δείχνει καλοσύνη και τρυφερότητα σε όποιον τον ενδιαφέρει πραγματικά. Έχει πολλά να μάθει ακόμα για τη ζωή, όπως το ότι δεν μπορείς να σώσεις με την αγάπη όποιον έχει αποφασίσει να φύγει και το ότι ο μεγάλος έρωτας ίσως είναι δίπλα σου και δεν το έχεις καταλάβει. Στον Τόρου θα βρούμε όλοι ένα κομμάτι δικό μας. Διαβάστε το !!!!!!! ΣΕΒΗ |  | Είναι ένα από τα ωραιότερα βιβλία που προσεγγίζουν τη μεταφυσιή ιδιότητα του ανθρώπου με τόση φυσικότητα που το θεωρείς δεδομένο, αναγνωρίζεις τη δική σου μεταφυσική υπόσταση, βλέπεις τον δικό σου εαυτό να περιγράφεται στις σελίδες του. Ανακάλυψα έναν αισθαντικό συγγραφέα που ξέρω ότι στις σελίδες του δεν περιγράφονται "γλυκεροί έρωτες" αλλά ουσιαστικά τρισδιάστατα συναισθήματα. Λία | | Στείλτε το δικό σας σχόλιο |
| | |
|  | 
Μουρακάμι Χαρούκι Ο Χαρούκι Μουρακάμι, ένας από τους μεγαλύτερους συγγραφείς της εποχής μας, γεννήθηκε στο Kιότο το 1949. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο Waseda. Τον Απρίλιο του 1974, παρακολουθώντας έναν αγώνα μπέιζμπολ, του ήρθε ξαφνικά η έμπνευση να γράψει το πρώτο του μυθιστόρημα. Tο 1974, επίσης, άνοιξε στο Τόκιο μαζί με τη γυναίκα του τη Γιόκο το τζαζ μπαρ «Peter Cat», το οποίο πούλησε το 1981 για ν’ αφοσιωθεί στο γράψιμο. Tο 1986 ταξίδεψε στην Ιταλία και στην Ελλάδα. Tο 1991 πήγε στις HΠA, όπου έμεινε τέσσερα χρόνια, δίδαξε στο Πανεπιστήμιο Princeton και στο William Howard Taft στην Καλιφόρνια κι έγραψε το μυθιστόρημα Tο κουρδιστό πουλί. Έργα του: Hear the wind sing, Pinball, 1973 και A wild sheep chase, τρία μυθιστορήματα που συνθέτουν την Τριλογία του Αρουραίου• Hard-boiled wonderland and the end of the world• Νορβηγικό δάσος• Dance dance dance• South of the border, west of the sun• The elephant vanishes, διηγήματα• Το κουρδιστό πουλί• Underground• Σπούτνικ αγαπημένη•After the quake• Kafka on the shore• Blind willow, sleeping woman, διηγήματα•After dark. Για το έργο του έχει τιμηθεί επανειλημμένα με βραβεία και τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε 40 γλώσσες. Έχει μεταφράσει στα γιαπωνέζικα έργα των Φ. Σκοτ Φιτζέραλντ, Tρούμαν Kαπότε, Tζον Ίρβινγκ και Pέιμοντ Kάρβερ. «Είναι απλώς ένα χόμπι», λέει, «όχι δουλειά». Από τις εκδόσεις «Ωκεανίδα» κυκλοφορούν τα μυθιστορήματά του Tο κουρδιστό πουλί , Νορβηγικό δάσος και Σπούτνικ αγαπημένη. |
|  |